Sencillo y sesión de ensayos de Miyavi

Por Chio-chan

Miyavi sacará su sencillo SURVIVE disponible solo en iTUNES, este sencillo saldrá en días diferentes, aqui en México saldrá el 16 de marzo. Aqui les dejo las fechas:

Japan         : March 10th (Wed.)
Austria       : March 12th (Fri.)
Australia     : March 12th (Fri.)
Belgium       : March 15th (Mon.)
Canada        : March 23rd (Tue.)
Denmark       : March 15th (Mon.)
Finland       : March 12th (Fri.)
France        : March 15th (Mon.)
Germany       : March 12th (Fri.)
Greece        : March 15th (Mon.)
Ireland       : March 12th (Fri.)
Italy         : March 12th (Fri.)
Luxembourg    : March 15th (Mon.)
Mexico        : March 16th (Tue.)
Netherlands   : March 12th (Fri.)
New Zealand   : March 15th (Mon.)
Norway        : March 15th (Mon.)
Portugal      : March 15th (Mon.)
Spain         : March 16th (Tue.)
Sweden        : March 15th (Mon.)
Switzerland   : March 12th (Fri.)
U.K.          : March 15th (Mon.)
U.S.A.        : March 23rd (Tue.)

Por otra parte Miyavi junto con MySpace, Twitter y Ustream, ofrecerá via streaming una sesión privada de sus ensayos. Esta sesión será transmitida el 24 de marzo a las 24:00 (en México el 23 de marzo a las 9:00am). El video durará una hora.

Aún no se sabe el lugar en donde transmitirán el video, pero mientras más información haya se las haré saber ^^

http://blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendId=468707771&blogId=530677080

Anuncios

Entrevista a miyavi en Brasil

por Ahiru-chan

Jame  hizo ina entrevista a Miyavi el 13 de octubre acerca de sus planes futuros y por su gira mundial que esta dando

El martes día 13 de octubre de 2009, el polifacético artista miyavi volvió a Brasil para un nuevo concierto parte de su última gira mundial. Mientras estaba aún en Francia para su actuación allí, el cantante habló con JaME acerca de su gira, sus planes de futuro como artista y su visita previa a Brasil.

Antes de nada, felicitaciones por la apertura de tu nueva compañía, tu matrimonio y el nacimiento de tu hija. Parece que es una época muy emocionante para ti, ¿verdad?
miyavi: Sí, es algo muy grande e importante para mí.

¿Qué tal va la gira hasta ahora? Ahora mismo estás en París, ¿no?
miyavi: Sí, estoy en París, ahora. Todo va bien. En realidad, sabes, fundé mi compañía, me casé y tuve un bebé. Ha sido un trabajo duro y largo pero ha ido muy bien. Después de eso, la gira comenzó y hay tantísimos conciertos… – tocamos en Suecia, Alemania y Rusia. Sí, está yendo muy bien.

Hemos visto algunos de los videos que has subido a YouTube. Parece que te estas divirtiendo mucho y que eres incluso más cercano a tus fans.
miyavi: Sí, sí, sí, sabes, yo sólo… Abrí mi página web porque quería compartir todo lo que he estado viendo, lo que he estado mirando, aprendiendo, consiguiendo por todo este mundo con gente de todas partes que no pueden venir a mi espectáculo.

¿Puedes darnos una idea intuitiva de todo el concepto de “NEO TOKYO”?
miyavi: La razón por la que llamé a esta gira NEO TOKYO SAMURAI BLACK es porque quería evolucionar y desarrollarme desde la gira anterior. En el tour anterior, intenté mezclar cultura tradicional japonesa con cultura callejera, por eso es por lo que tenía un beatboxer, un bailarín, taikos, etc. Esta vez, sólo quiero centrarme más en mí mismo, en miyavi, y en lo que miyavi puede hacer, lo que miyavi va a enseñar o… sabes, quería hacer un “neo style” más importante para esta gira.

Parece una versión mucho más íntima de ti. Esta vez es mucho más sobre ti.
miyavi: Sí, solo traigo algunos miembros de apoyo en la guitarra, el teclado y ya está, es una escena muy simple. Pero aún así, estoy seguro de que va a revolucionar al público.

Parece que estás usando muchos recursos electrónicos, como MySpace, Facebook, YouTube y ahora Twitter. ¿Cómo de importante crees que es conectar con los fans de esta manera?
miyavi: Sí, uniéndome a esas cosas es el primer paso para interactuar con la gente que me apoya y los directos ahora están llegando a todos los sitios en los que hay gente esperándome. Y el segundo paso, hice mi club de fans C.W.I.F aunque fue difícil y llevó un tiempo. Y después, montándolo todo en mi página web, como mi Twitter, o lo que sea que pueda ponerme en contacto con la gente y, especialmente con YouTube, la gente puede ver lo que sea que esté haciendo yo durante la gira. Eso es muy, muy importante para conectar con la gente.

¿Ha pasado algo raro o divertido en la gira que puedas contarnos?
miyavi: En realidad, sabes, no he visto nada aún. No he ido a ningún lado en esta parte de la gira, hasta cuando fui a Berlín y tuve un día de descanso, no salí. Así que no. (risas)

Sé que has estado tocando una canción nueva en la gira, ¿tiene título ya?
miyavi: En realidad, no. Es algo que tengo que trabajar acerca de esa nueva canción, pero no, aún no le he puesto título.

¿Puedes contarnos algo acerca de ella?
miyavi: Sí, la canción trata acerca de la forma en la que he crecido con el amor, así que seguiré gritando eso al mundo.

Además de esta nueva canción, también estás tocando Super Hero. La canción es muy optimista, pero la letra es casi agridulce, ¿no es cierto?
miyavi: Sí, pero aún así, incluso si la canción es oscura, debéis ser positivos. Incluso si estamos en una posición difícil, tenemos que ser más positivos.

Acabas de abrir hace poco tu club de fans para el extranjero. ¿Has obtenido respuesta? ¿Cómo está yendo hasta ahora?
miyavi: Fue un paso importante para mí, hacer un club de fans para todo el mundo. Y sabes, quería que mis fans lo supieran y conocieran a gente de todas partes del mundo, que fuera igual que mi club de fans japonés. Fans de todo el mundo están uniéndose.

Hablando de Brasil ahora, será la segunda vez que toques aquí, pero esta vez vas a tocar en un recinto mucho más grande. ¿Qué piensas sobre esto?
miyavi: ¿Acerca de ir a Brasil?


miyavi: Por supuesto que estoy emocionado, porque me lo pasé muy bien en Brasil la última vez y la gente estaba loca y entusiasmada. Estoy muy contento de volver.

¿Hay algo que recuerdes sobre tu primera visita aquí?
miyavi: Oh sí, fui a un estadio de fútbol para ver un partido, comí sushi en el backstage y los promotores me dieron un jersey de la selección Brasileña de fútbol. Todo fue perfecto.

Por último, ¡un mensaje para todos los fans Co-miyavi brasileños que van a ir al concierto!
miyavi: Fue un evento increíble para mí tocar en Brasil en mi gira anterior, así que estoy muy contento de volver y veros, chicos. ¡Os veo allí, paz!